รถบรรทุกขนส่งแรงงานต่างด้าว ออกจากฮัวเรซและลาเรโด Truck turn out to be a chicken run out of Juarez and Laredo.
เขาพูดว่าเขาทำฟาร์มไก่ และเขาต้องรับผล ที่สืบเนื่องของมันบ้าง He said he was a chicken farmer, and he'd take the consequences.
อย่าปอดไปหน่อยเลย จุดไฟสิ! Don 't be a chicken. Light it!
ก็มันเป็นสลัดเท้าไก่นิ It was a chicken feet salad.
ก็นะ เด็กเสิร์ฟที่เพอร์กินส์น่ะ นอนกับไทเกอร์ วูดส์เป็นปี ได้อะไรบ้างล่ะ นอกจากแซนด์วิชไก่จากเขาน่ะ I mean, that Perkins hostess slept with Tiger Woods for over a year, and all he got her was a chicken wrap.
มันเป็นเรื่องขี้ขลาดที่ทำแบบนั้น และฉันทำร้ายความเชื่อใจของนาย ความเชื่อใจ ซึ่ง นั่นมันไม่ได้มาง่ายๆ It was a chicken shit thing to do, and I abused your trust... a trust, by the way, that wasn't easy to earn.
บุ๋มม บุ๋มม! โอ้ไม่นะ! ฉันลืมวีธีลอยตัวบนน้ำ ช่วยด้วยชาวนา ฉันกลัว ฉันไม่ได้อยากจะเป็นคนขี้ขลาดแต่คุณช่วยโยนห่วงยางให้ฉันหน่อยได้มั้ย? Glug glug! Oh NO! I’ve forgotten how to tread water. Help, I’m scared farmer. I don’t mean to be a chicken about the whole thing but can you throw me a swim ring please?